調胃承気湯について『古方節義』より

『古方節義』(1771年 内島保定)の調胃承気湯についてみてみましょう。

『古方節義』の調胃承気湯
※『(経験)古方節義』京都大学付属図書館より引用させていただきました。
※以下に書き下し文、次いで足立のコメントと原文を紹介。
※現代文に訳さないのは経文の本意を損なう可能性があるためです。口語訳は各自の世界観でお願いします。
※下記文はできる限り原文引用しておりますが、ヿや𪜈などの合略仮名は現代仮名に変換しています。

書き下し文・調胃承気湯

『古方節義』 調胃承気湯

大黄(四両) 甘草(二両) 芒硝(半觔)
右(上)三味、㕮咀し、水三升を以て、煮て一升を取り滓を去る。芒硝を内(い)れ、火に上せて微しく煮て、少少沸せしめる。之を温服す。

按ずるに、調胃承氣湯の証は初め汗を発し汗出でて後、熱涼ならず、少しも悪寒せずして熱甚しく蒸々と蒸すが如くに熱出て心煩と胸息だわしくして、大便不通、脉数急にして少し譫語す。此れ熱、胃に結せんとするもの也。此の時此の方を用いて胃中に結する所の熱を蕩滌(とうてき)ととらかしそそぐもの也。仲景“下す”と云わず、“和する”とあるを見るべし。
実熱まだ胃中にありて下へ下らねば、調胃承氣湯を用い甘草を以て急に下さずソロソロと胃熱を去る①。若し其の病重く甚しき者に小承氣を用ゆれば、邪氣伏せずして治せず。又、病それほどにもなきに大承氣湯を用ゆれば、過ぎて正氣を傷る。又、病胃の中焦にあるもの急に下す下剤を用ゆれば、薬力上に留る間なく胃中の熱は反て去らず。それで大小の承氣湯には急に下す為に甘草なし。腸胃承氣湯は緩く下さんと欲して甘草を加えたるもの也。此の時に甘草甚だ少くしては、反て調胃承氣湯の本意を失いて害をなす也。
調胃と云うは、胃を調うと云うことにて、胃中の熱をソロソロと下して胃を調え和すると云う意也②
前にも云う如く、節庵の誤りは上焦の元氣を傷らんことを恐れて、枳実厚朴を去ると云うなれば、下焦に邪なきからは芒硝も去る筈なり。それに調胃承氣湯に芒硝を用ゆるものはすまぬことになる。其の上、調胃承氣湯の症に大便堅きの燥のと云うことはなし。此の方に枳実厚朴を去るは上焦を傷らんことを恐るると云う。惣じて承氣湯は上焦を主ると云うことは無し。上焦のかまいない薬なれは枳実厚朴を用いて上焦の恐れはない筈のこと、傷寒論中に調胃承氣湯を用ゆる症八所にある中に皆痞鞕の大便乾燥するのと云うことは云うてない。胃氣が和せぬの胃実の腹満のと云うてある。此の表症、皆な罷(まかり)て陽明の腑に入りて大便結せんと欲して痞鞕することはない。それで傷寒論にも太陽篇の内にて太陽陽明の未だ間なき処に用いてあるを見るべし③。大小の承氣湯とは大違ひなり。如云(かくい)うといえども、此れも下剤にて其の上芒硝多く入る方なれば、未熟の人妄りに用い難し。能々工夫すべし。尤も此の三承氣湯を用ゆる場合、少しにても違えば、仕損ずると云うものなり。必ず誤まること勿れ

調胃承気湯について

・調胃承気湯にて甘草を使う意味
・急下ではなく“緩下のニュアンスを含めた急下”
・太陽病位からの病伝を意識した陽明腑実

これらのことについて本項および小承気湯の項にて繰り返し説いています。参考記事(『小承気湯』の「三承氣湯の鑑別について」を参照のこと)

承気湯の名前の意味を考える

個人的には承気湯の名前の意味が気になりますね。
『傷寒論』では、桂枝湯や麻黄湯のように主薬の名を冠する方剤名と、青龍湯・白寅湯・玄武湯(真武湯)・一説には朱雀湯と四神の名を冠する方剤や、四逆湯のように対象とする病症を名に冠する方剤、そして建中湯・理中湯・陥胸湯・瀉心湯のように治療目的をそのまま名に負う方剤があります。
そして承気湯もまた治療目的を意を背負う名であると思うのです。でなければ、大・小・調胃承気湯は大黄湯シリーズになっていたはずです。しかし、治療法・治療目的が名の由来となるのであれば、瀉心湯のように瀉胃湯や瀉中湯となってもよいはず。なぜ承気湯なのでしょうか。

気を承けるとは何を意味するのか?

さて“承気湯”を素直に読めば「気を承(う)ける薬」と解釈できます。
内島先生が繰り返し提言しているように、調胃承気湯や小承気湯の目的は“和胃(胃を和する)”ことにあります。

“胃”とは生命にとって、胃気を産生する重要な器官であります。つまり「胃を調え和する」ことは、胃気を繋ぎ、営衛二気を確保することであり、それによって病を愈すること、生命を存続させることに繋がります。
以上をまとめると、“承気とは胃腑を通じさせ、和胃によって、胃気および営衛二気の生産を正常ならしめて、正気を承けるように復旧させること”だと解釈します。

このようにみると承気湯が単なる攻下剤ではなく、胃気を繋ぐために重要な役割を果たしていると納得できます。となれば「少陰病の三急下証」や「厥陰病の小承気湯」の解釈もまた一段と変わるのではと考える次第です。

ここで補足ですが、蒼流庵の濱口先生に教えていただいた情報に「承気湯の名の由来を記す書がある」とのこと。
一つは成無己(成無已)の『傷寒明理論』収録の諸薬方論。もう一つは『傷寒論文字攷續』です。

両方の説を以下に紹介しましょう。

まずは『傷寒明理論』諸薬方論から。

諸薬方論 大承気湯
承、順なり。
傷寒の邪氣、胃に入る者は、これ入腑と謂う。腑はこれが為に聚と言う也。胃は水穀の海、営衛の源を為す。水穀は胃に於いて会聚し、変化して営衛と為す。邪氣が胃に入るや、胃中に氣は鬱滞し、糟粕は秘結し、壅して実を為す。是、正氣は舒順を得ざる也。
本草に曰く、通じて滞を去る可し、洩して閉を去る可し。塞せば利せず、閉じれば通ぜず。湯を以て蕩滌す、塞する者をして利さしめれば、閉者は通じ、正氣は以て舒順を得る。是れ承氣を以て之に名づく。…(後略)…。

■原文
承順也。傷寒邪氣入胃者、謂之入府、府之爲言聚也。胃爲水穀之海、榮衛之源、水穀會聚於胃、變化而爲榮衛。邪氣入於胃也、胃中氣欝滞、糟粕秘結、壅而爲實、是正氣不得舒順也。
本草曰、通可去滞、洩可去閉。塞而不利、閉而不通、以湯蕩滌、使塞者利而閉者通、正氣得以舒順。是以承氣名之。…(後略)…。

成無己は承の意味を“順”として、承氣湯の目的を正気を伸びやかにする(舒順を回復させる)こととしています。
これに対して、伊藤子徳先生は『傷寒論文字攷續』にて次のように異論を展開します。

『傷寒論文字攷續』巻下 承氣湯の名義

成無巳(成無己)が承氣の字を解して曰く、承順なり。正氣は順舒を得。馨(伊藤子徳)謹しみて案ずるに、此の説は恐らく非なり。“承”とは猶を『周易』否卦六三(六二)の「包承」の承なり。氣とは邪氣を指す。
凡そ承氣湯と名づくる者、皆な燥屎の中に邪気を包承して之を下するの称なり。
太陽病上篇に曰う、若し胃氣和せず、譫語する者には少しく調胃承気湯を与う。若し重ねて汗を発し復た焼鍼を加える者には、四逆湯これを主る。此の條にて燥屎および手足逆冷を言わざるは、承氣を挙げて則ち其の湯名に因りて燥屎(の有ることを)知り、四逆を挙げて亦た其の湯名に因りて四肢逆冷を知る。故に俱に略して其の証を言わざる也。其の義を以て見る可し。

■原文  承氣湯名義
成無巳解承氣字曰、承順也。正氣得順舒。馨謹案、此説恐非。承猶周易否六三包承之承也。氣者指邪氣。
凡名承氣湯者、皆包承邪氣於燥屎中、而下之之稱也。太陽病上篇曰、若胃氣不和、譫語者少與調胃承氣湯。若重發汗復加焼針者、四逆湯主之。此條不言燥屎。及手足逆冷者、擧承氣、則因其湯名、而知燥屎。擧四逆、亦因其湯名、而知四肢逆冷。故俱略而不言其證也。其義可以見。

承気湯の“承”の字義は天地否の二爻爻辞ある「包承」にあるとしています。そして承気の“気”は「邪気を指している」と。なぜ邪気を包んでいるのかというと、承気湯証は陽明腑内に燥屎があり、その燥屎に熱邪の包まれている。その熱邪を包含する燥屎を体外に排出することを促す方剤であるから承気湯というのだ…との説です。
なるほど…とはいえ、そうなると麻黄湯などは発気湯となってもおかしくはないとも思うのですが…。

やはり承気湯の意義を考える要に「陽明胃腑の塞閉を開き、胃気・正気の流通を回復させること」であると考えています。ということで個人的には成無己説を推すことになりますね。

鍼道五経会 足立繁久

原文 『古方節義』腸胃承氣湯

■原文 『古方節義』腸胃承氣湯

調胃承氣湯

大黄(四兩) 甘草(二兩) 芒硝(半觔)
右三味㕮咀、以水三升、煮取一升去滓、内芒硝、上火微煮令沸少少。温服之。
按するに調胃承氣湯の證は初め汗を發し、汗出て後、熱不涼少も惡寒せす乄熱甚しく蒸々とむすが如くに熱出て心煩と胸息たわしく乄大便不通、脉數急に乄少譫語す。此熱胃に結せんとするもの也。此時、此方を用ひて胃中に結する所の熱を蕩滌ととらかしそヽぐもの也。仲景下すと云はす、和するとあるを見るへし。實熱まだ胃中にありて、下え下ら子ば腸胃承氣湯を用ひ甘艸を以て急に不下そろ〱と胃熱を去。若其病重く甚しき者に小承氣を用ゆれば邪氣伏せす乄治せず。又病それほどにもなきに大承氣湯を用ゆれは、過て正氣を傷る。又病胃の中焦にあるもの急に下す下劑を用ゆれは藥力上に留る間なく、胃中の熱反て去らす。それて大小の承氣湯には急に下す為に甘艸なし。調胃承氣湯は緩く下さんと欲乄甘艸を加へたるもの也。
此時、甘艸甚少しては反て調胃の本意を失て害をなす也。調胃と云は胃を調うと云ヿにて胃中の熱をそろ〱と下して胃を調え和すると云意也。
前にも云如く節庵の誤りは上焦の元氣を傷らんヿを恐れて枳實厚朴を去ると云なれは、下焦に邪なきからは芒硝も去筈なり。それに腸胃承氣湯に芒硝を用ゆるものはすまぬヿになる。其上腸胃承氣湯の症に大便堅きの燥のと云ヿはなし。此方に枳實厚朴を去るは上焦を傷らんヿを恐るヽと云。惣乄承氣湯は上焦を主ると云ヿはなし。上焦のかまひない藥なれは、枳實厚利(厚朴?)を用ひて、上焦の恐れはない筈のヿ傷寒論中に腸胃承氣湯を用ゆる症八所にある中に、皆痞鞕の大便乾燥するのと云ヿは云てない。胃氣が和せぬの胃實の腹滿のと云てある。
此表症皆罷て陽明の府に入て大便結せんと欲乄痞鞕するヿはない。それて傷寒論にも太陽篇の内にて太陽陽明の未た間なき処に用ひてあるを見るへし。
大小承氣湯とは大違ひなり。如云といへ𪜈下劑にて其上芒硝多く入る方なれは、未熟の人妄に用ひ難し。能々工夫すべし。尤此の三承氣湯を用ゆる場合、少しにても違えは仕損すると云ものなり。必誤るヿ勿れ

おすすめ記事

  • Pocket
  • LINEで送る
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

コメントを残す




Menu

HOME

TOP